Чистый снег
...и всё никак не тает.
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Чистый снег > ФанфикиПерейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2


Опросы, тесты c категорией "Фанфики".
Пользователи, сообщества c интересом "Фанфики".

понедельник, 31 октября 2011 г.
"Искусство перевода" (черновое, часть 1) Sony Sakura 16:15:29
Название: «Искусство перевода»
Автор: Sony Sakura
Бета: -
Фандом: original
Дата написания: 07.10.2011. - …
Размер: мини (в 3-4-ёх частях)
Статус: НЕЗАВЕРШЁН
Жанр: джен, повседневность
Рейтинг: PG
Пейринг/Персонажи: переводчик, human!текст
Саммари: Каждое письменное творение в этом мире обретает реальную форму. Всё бы прекрасно, но как быть переводчикам, когда твой "клиент" имеет своё мнение по любому поводу?
Дисклеймер: Мир, персонажи и текст принадлежат sonysakura, т.е. мне.
Размещение: запрещено
Примечание: Подробнее…Можно задавать вопросы по теории мира. Если они не должны объясняться в следующих частях, то я отвечу. На один могу сразу: Нет, не Мэри-Сью. Любое творение есть портрет автора (с), ok, но в половине ситуаций я бы поступила по-другому. Да разве ж она меня слушает… Просто от первого лица писать всегда удобнее.
Эта часть не бечена, не отчитана даже мной, вероятно будет переписана. Ошибок, я уверена, много. Диалоги какие-то механические получились, из середины будто кусок вырвало…
Зато я в кои-то веки знаю, чем это должно закончиться.



Подробнее…Текст был сложным. И невероятно красивым, изящным и отточенным. Я обходила его по кругу, скользя взглядом по почти совершенным формам. В них была не только гладкость, но и некоторая загадочность, игра слов… «О, да, – подумала я с предвкушением. – Перевод ожидается приятный! Эта игра только для двоих». Текст был высоким, но не намного выше моего уровня. Я блаженно прикрыла глаза, представляя долгие уютные вечера, проведённые за переводом. Потрескивание электрокамина, тёплый ворс ковра, шершавая бумага, чашка капучино с шоколадом… И, подняв веки, сразу столкнулась взглядом с Текстом. И вздрогнула. Он смотрел на меня с отчётливой неприязнью. Несмотря на тот факт, что я получила разрешение от его Создателя… Ох. Он, тот, кого я уже мысленно себе запретила называть «просто Фанфиком», будет сопротивляться. Не явно, еле заметно. Но помогать он мне точно не будет.

За всё время, пока он находился у меня дома, Текст не сказал ни слова. Он никак не реагировал на попытки завести беседу, создать ситуацию, в которой ему придётся заговорить… Поэтому, когда он впервые задал этот вопрос, я смогла только застыть с открытым ртом.
- You won't let me out, even if I will be silent, will you?
- I can't let you out.
- I will resist to translation.
- I know.
Наши лица исказила совершенно одинаковая ухмылка.

Небо за окном стремительно темнело. Февралю было совершенно наплевать на то, что я только что проснулась, а два часа – это вообще-то ещё день. На кухне уже был зажжён свет и еле слышно бурлила закипающая вода в чайнике. Этот текст как-то слишком быстро обжился в квартире – он нагло занимал мой диван, пил из моей чашки и кажется уже успел залезть в архив моих бывших переводов. Видимо чтобы убедиться, что таких, как он, у меня действительно ещё не было. Чаще всего я работала с небольшими простыми текстами, в отношениях с которыми наблюдалась полная гармония. Они быстро учились говорить на русском, радуя меня своей правильной речью. И это при том, что некоторые из них были подобраны мной без согласия Создателей!
Находясь в ностальгических мыслях, я привычно засыпала в чашку растворимый кофе и сахар, не сразу заметив мрачную решимость на лице сидящего Текста.
- We shall be start today.
Только поднеся чашку к губам, я отставила её обратно, вперившись взглядом в собеседника. Он перебирал пальцами по столешнице. Тогда я окончательно поставила чашку на ещё тёплую плитку и вышла. Почти вбежав в кабинет-библиотеку, я лихорадочно начала перерывать верхний ящик стола. Блокнот был где-то здесь… Я же помню, что специально его покупала… Мысли о том, чтобы печатать на клавиатуре, даже не возникало – хорошие переводы делаются по старинке.
Когда я вернулась на кухню, Текст сидел на том же месте. Я медленно опустилась на стул напротив него, положив перед собой блокнот и стараясь на потерять зрительного контакта с объектом перевода. Минут пять мы просто смотрели друг на друга. Наконец я решила прервать молчание:
- I need to take you by the hand. May I do it?
Он настороженно протянул мне ладонь. Я глубоко вдохнула и стиснула её в своей. Выдохнули мы уже вместе. На меня нахлынуло множество образов разом. Всё содержание текста со всем подсознанием, с настроением Создателя в момент написания своего детища… Кажется, Текст пытался вырвать руку. Кажется, я слышала его раздражённое шипение. «Терпи, - по возможности успокаивающе подумала я. – Сейчас так, потом будет легче. Расслабься, успокойся, чем больше дёргаешься, тем неприятнее… нам обоим». Я почувствовала его удивление. Немудрено… Сейчас он понимал мою речь до последнего слова, хотя я не говорила на английском. Я вообще не говорила – наше общение происходило на высшем уровне, на языке мыслей, нервных импульсов. Язык этот универсален для всех народов, но по-настоящему понять это могут только связанные переводом текст и переводчик. Этому не учат на кафедре иностранных языков, до этого доходят своими силами…
Пока контакт был очень неустойчив. Его изначальная эффективность быстро снижалась. Обрывки мыслей, возникающий шум… Недостаточно для полноценного перевода, верно? Первый раз – он пробный, только прощупывание почвы. Вспышка, помехи, мёртвый эфир. Я с трудом разогнула пальцы, на тыльной стороне ладони остались полукружья от его ногтей. Думаю, у него такие же от моих.
- Would you like… some coffee?..
- Yes, please…
Я растерянно покрутила в руках остывшую кружку. Ах да, она же у меня одна… Ну да ладно. Через минуту звонко пискнула микроволновая печь. Отхлебнув кофе, я протянула кружку Тексту, он принял. «Чаша дружбы,» - мелькнула и потухла в мозгу мысль. Вяло помотав головой, я потянулась к дверце холодильника и вытащила плоскую бутылку Baileys, плеснула немного в кружку.
- To translation!


Музыка Alexi Murdoch - "All My Days"
Настроение: Чем-то оно мне нравится всё же.
Хочется: дописать вот эту шнягу
Категории: By Sony Sakura, Фанфики, Original
комментировать 11 комментариев | Прoкoммeнтировaть
суббота, 19 марта 2011 г.
Sony Sakura 15:45:49
Запись только для друзей.
вторник, 15 февраля 2011 г.
Тройка тройничков Sony Sakura 07:32:28
Название: Three's A Crowd
Автор: Zazzle
Переводчик: Sony Sakura
Бета: Lightning
Фендом: Bleach
Размер: 3 драббла
Статус: завершен
Дата написания: 15.02.2005.
Дата перевода: 28.01. – 02.02.2010.
Пейринг/Персонажи: Ичиго/Исида/Урахара­; Ичиго/Исида/Кон; Рукия/Татсуки/Орихи­ме
Жанр: недоPWP с привкусом angst и fluff
Рейтинг: R (а по мне – так это PG-15, всё-таки)
Предупреждения/Поме­тки: yaoi или slash, uri или fem-slash
Дисклеймер: отбеливатель – Кубо, текст – автору, перевод – переводчику, хлеб и зрелища – народу…
Ссылка на оригинал: http://community.li­vejournal.com/bleach­_yaoi/9335.html
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Примечание автора: Ещё три драббла для вас – и все тройнички. *усмехается* Как я говорила раньше, всё хорошее должно быть в тройном объёме!
Примечание переводчика: Это старый перевод, что называется "по приколу", вы, наверное, даже его помните. Кстати, Бешеный Коллекционер и Aska sama, спасибо за комменты к той самой черновой версии!

Подробнее…1. Ichigo/Ishida/Urahara

Они не говорят об этом, этих моментах украдкой, и можно только молиться, чтобы Рукия никогда не узнала о них.

Но пока Исида доволен просто прислониться к Урахаре, лёгкая улыбка играет на его губах, тогда как его очки блестят, а пальцы отбрасывают прочь дурацкую шляпу. И даже хмурясь, Ичиго не может удержать стона, когда Урахара целует его шею, или когда Исида с ухмылкой на лице и блеском в глазах прижимает его к стене, а живые и ловкие пальцы обещают больше.

В то время, когда ничто не надёжно, по крайней мере это – уже кое-что.

2. Ichigo/Ishida/Kon

«Это неправильно, – Исида протестует, широко распахнув глаза. – Ичиго…»

Кон прижимает палец к губам Исиды, вынуждая того замолчать. «Ну же, Квинси, – поддразнивает он, и Ичиго вторит его словам с тягучей, блуждающей улыбкой. – Почему бы не позабавиться немножко?»

Ничего больше не сказав, двое рыжеволосых парней тянут Исиду на кровать, устраиваясь по сторонам от него. Две пары рук проворно расстёгивают пуговицы, распускают галстук, запутываются в его волосах.

Затем Кон целует его, медленно и вкрадчиво, в то время как Ичиго быстро расправляется с его ремнём, и Исиде начинает казаться, что не так уж всё это и плохо.

3. Rukia/Tatsuki/Orihime

Рукия чувствует, как под тонким хлопком блузки бьётся её сердце, оглушительно громко на всё маленькое помещение ванной.

«Татсуки-чан! – затаив дыхание, она слушает хихиканье Орихиме. – Кто-нибудь может увидеть!»

«Пусть», – через дверную щель она видит, как руки Татсуки скользят под блузкой Орихиме. Рукия задыхается.

Вдруг они застывают, становится тихо. Внутри Рукии всё замирает. Пойманная, она медленно открывает дверь, подскакивая, когда в её запястье вцепляется рука. «Всё в порядке, Кучики-сан?» – спрашивает Татсуки, в её глазах танцуют искорки. Орихиме, полурасстёгнутая блузка, усмешки. И Рукия окончательно сдаётся.

«Да», – шепчет она, и две девушки со смехом привлекают её к себе.


Музыка Placebo - "My Sweet Prince"
Настроение: в институт пора и вообще чувствую неотвратимый рок
Хочется: забыть про всё и просто целыми днями читать
Категории: By Sony Sakura, Bleach, Переводы, Фанфики
комментировать 8 комментариев | Прoкoммeнтировaть
четверг, 1 апреля 2010 г.
Sony Sakura 16:55:52
Запись только для меня.
воскресенье, 14 февраля 2010 г.
Клубничное троедрабблие Sony Sakura 18:01:52
Название: Three Drabbles
Автор: Zazzle
Переводчик: Sony Sakura
Бета: Lightning
Фендом: «Bleach»
Размер: 3 драббла
Статус: завершен
Дата написания: 14.02.2005.
Дата перевода: 17.01. – 14.02.2010.
Пейринг/Персонажи: Урахара/Ичиго; Ичиго/Исида; Ичиго/Кон
Жанр: general (?)
Рейтинг: PG
Предупреждения/Поме­тки: shonen-ai или slash
Дисклеймер: отбеливатель – Кубо, текст - автору, перевод – переводчику, хлеб и зрелища – народу…
Ссылка на оригинал: http://community.li­vejournal.com/bleach­_yaoi/8974.html
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Примечание автора: Привет! В моём появлении здесь вы можете обвинить akutenshi_akira, а также в появлении этих трёх драбблов, так как они написаны для неё. Итак, с днём Святого Валентина! Наслаждайтесь; все любят Ичиго.
Примечание переводчика: Перевод, что называется, по приколу. И для себя)) И, да,Бешеный Коллекционер и IпафосенI IchigoI Hichigo, спасибо за комменты к черновой версии!

Подробнее…1. Ichigo/Urahara

По прошествии десяти дней они остаются в магазине Урахары одни. «Мои уроки, - спрашивает Ичиго, сузив глаза. – Они закончены?»

Урахара только улыбается. Наверное. Это сложно определить, когда его лицо закрывает веер. «Остался ещё один», - произносит он в своей известной манере. Тут кончик веера поднимает подбородок Ичиго, а длинные пальцы вцепляются в его рубашку.

Их губы встречаются; губы Урахары неожиданно мягкие и горькие, как мята. Ичиго удивлён настолько, что может только издавать невнятное мычание. Его пальцы начинают мелко подрагивать.

«Теперь, когда ты найдёшь её, - мягко произносит Урахара после. – Ты будешь знать, что делать».

2. Ichigo/Ishida

Тонкие пальцы Исиды ловко двигаются, с небрежной легкостью направляя иголку с нитью сквозь белую шуршащую льняную ткань. Ичиго, нахмурившись, наблюдает за ним через парту. «Знаешь, - тихо сказал, как отрезал. – Вышивание крестиком – это как-то, ну, занятие, больше подходящее гею».

Возникает пауза. «А для тебя, по-видимому, совершенно отсутствует тот факт, что урок закончился двенадцать минут назад, не так ли?»

Ичиго оглядывает комнату, замечает часы. Затем выскакивает из комнаты, раскрасневшись от ярости, так он оскорблён и подавлен.

Исида улыбается с безумным спокойствием и делает ещё один аккуратный стежок.

3. Ichigo/Kon

Кон сидит на кровати Ичиго, когда шинигами приходит домой. «Рукия не вернулась?»

«Нет».

Ичиго хмурится. «Чёрт. Я едва могу терпеть тебя в качестве игрушки, не говоря уже о моём собственном теле».

Этот холод, ощущение, сворачивающееся где-то в животе Кона, и когда он сглатывает, оно имеет вкус неприязни. «Эй, по крайней мере, я не повредил его на этот раз!» - он говорит бодро, но чувствует себя мёртвым.

Ичиго только бросает на него свирепый взгляд, но это – ничто по сравнению с взглядом, которым он одарит его позже, когда Рукия возвращается, Кон – лишь потрепанная игрушка, а Ичиго может почувствовать себя в той же ситуации… Тогда гнев оставлен позади.


Музыка Mai Kuraki - "REVIVE"
Настроение: "Шиничии-кууун!.."
Хочется: Кудо Шиничи** Огэ.
Категории: By Sony Sakura, Bleach, Переводы, Фанфики, Праздник десу
комментировать 6 комментариев | Прoкoммeнтировaть
суббота, 6 февраля 2010 г.
Sony Sakura 07:51:59
Запись только для друзей.
воскресенье, 1 ноября 2009 г.
Sony Sakura 08:24:53
Запись только для меня.
четверг, 8 января 2009 г.
Почитайте, пока я занята... Sony Sakura 11:03:18
Название: «Последняя кровь»
Автор: Sony Sakura (есть я, да)
Бета: Lightning
Фендом: «Сага о Ведьмаке» (А. Сапковский)
Дата написания: 10-11.2008г.
Статус: закончен
Жанр: romance, angst, близко к general.
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Регис/суккуб Ксана
Саммари: Мне не понравилась смерть моего любимого вампира. Поэтому я убила его по-своему… Да и суккуб персонаж какой-то нераскрытый…
Дисклаймер: О, даже и не претендовала! Заявляю права только на имя и характер суккубы.


Подробнее…Здесь был фанфик. Тема была удалена и восстановлена, комментарии потеряны, поэтому решила её обновить. Ждите в новых темах.

___________________­____________________­____________________­_______________


Кстати, поздравляю всех с Новым годом! Желаю всего-всего-всего) И с горкой ;-)­

­­
Not mine.


Музыка Мельница - "Дорога сна"
Настроение: милое и безумное
Хочется: сок и поиграть в "Heroes V"
Категории: Ведьмак, Праздник десу, Фанфики, By Sony Sakura, Книги
Прoкoммeнтировaть
суббота, 11 октября 2008 г.
Фанф по Наруто посвящается Ане... Sony Sakura 07:55:21
Название: «Тебя больше нет»
Автор: Sony Sakura
Бета: Lightning
Фендом: «Naruto»
Дата написания: 10.2007г.
Статус: закончен
Жанр: POV Наруто, angst
Рейтинг: PG
Пейринг/Персонажи: можно углядеть Саске/Наруто
Саммари: Мысли Наруто после смерти Саске, если бы что-то пошло по-другому…
Дисклеймер: А ну да… Всё Кисимото-сама. Сам виноват.
Примечание: Когда я это писала, у меня был очень плохой период в жизни. Депрессия, на черновик капали слезы… Помогли воспоминания о подруге, которая показала мне, что можно быть счастливой, даже со смертельной болезнью. Она умерла в октябре 2001 года.
В своё время ты посвятила мне рисунок. А этот фанфик посвящается тебе, Аня.

Подробнее…Вот уже два года с тех пор, как мы потеряли тебя. Никто до сих пор не может оправиться от твоей неожиданной смерти. У Ино и Сакуры глаза блестят от слёз, когда они слышат малейшее упоминание о тебе. Они даже помирились. Так же, как только твоя смерть смогла примирить нас… Когда я вспоминаю твой вечно издевательский тон и глаза, которые с презрением смотрят на меня, на моих губах только улыбка. Горькая улыбка. Но всё же улыбка. Ты хотел, чтобы я жил. А я до сих пор не могу простить себе твоей смерти. Потому что ты защищал меня. Если бы я мог вернуться в тот миг летящих игл, то я бы всё исправил. Всё…
Но прошлое не вернуть, и нужно жить настоящим, чтобы иметь будущее. Будущее, которого у тебя теперь никогда не будет. Потому что ты умер ради нашего будущего, чтобы оно было у нас. Хотел, чтобы с нами всё было хорошо. Но с нами не может быть «всё хорошо», потому что тебя среди нас нет. И твой беспомощный и безнадежный взгляд в последний момент я помню до сих пор. И буду помнить всю жизнь. Жизнь, которой нет у тебя. Я не знаю, где ты сейчас, но надеюсь, что там тебе лучше.
Я уже стал убийцей. Твой брат?.. Наверное, ты бы хотел, чтобы я сделал это за тебя. Считается, что после смерти мстителя право кровной мести передается ближайшей родне. Но ведь у тебя никого не осталось… А потом я может быть найду тебя там.
Я умоляю, чтобы ты простил меня за мой характер, за упрямство, за непримиримую вражду, за потерянную дружбу… Я кладу на твою могилу две белые хризантемы. Невольно становится смешно. Нам всегда смешно в самые печальные моменты нашей жизни. Просто я даже не знаю, а какие цветы были твоими любимыми? Что тебе нравилось? Кого же ты любил? Сколько пустяков я мог бы спросить. Сколького я не спросил! Сколько невысказанного осталось между нами! Я уже никогда не узнаю многого о тебе. Никогда… Это слово эхом отзывается у меня в голове.
Хочется плакать, но слёз нет. И от этого мне только ещё хуже и больнее. Я очень хочу, чтобы ты меня простил.
Тёплый ветер развевает мои волосы и трогает лепестки хризантем. Я слышу твой голос, шепчущий мне: «Ты… Не умирай… Ты должен жить… Я хочу, чтобы ты жил…»


Музыка Город 312 - "Обижаться"
Настроение: а как вы думаете?
Хочется: мороженку и кофееееееееее
Категории: Глюки, Фанфики, Аниме, By Sony Sakura, Naruto
комментировать 6 комментариев | Прoкoммeнтировaть
суббота, 5 апреля 2008 г.
Sony Sakura 07:31:09
Запись только для меня.


Чистый снег > ФанфикиПерейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2

читай на форуме:
пройди тесты:
Оплата намбо ту**
читай в дневниках:
/сидит под столом,типа не видно ,но...
/фирменныйФэйспалмТемногоДжекаФрост...
под столом?я конверты подписывал и ...

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх