Чистый снег
...и всё никак не тает.
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Чистый снег > Последние комментарии в дневникеПерейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »


четверг, 8 декабря 2011 г.
RE: Официально Sony Sakura 15:41:22
Тогда ближе к лету, если всё это ещё будет в силе, - спишемся :-)­
Прoкoммeнтировaть
RE: Официально orabel stoun 15:33:41
Да,будет весьма)
Прoкoммeнтировaть
RE: Официально Sony Sakura 15:30:58
­Emma Blаck., ну, я на летние каникулы буду в Омске, меня можно попробовать выловить, если есть такое желание.
Прoкoммeнтировaть
RE: Официально orabel stoun 14:57:59
Извините, просто у нас так скажем, с подругой, идея всех Омских беоновцев собрать ^^
Прoкoммeнтировaть
НЯМ-НЯМ tolxy.com
Играй прямо в браузере!
RE: Официально Sony Sakura 14:52:31
­Emma Blаck., я омичка, но сейчас живу в другом городе^^"
Прoкoммeнтировaть
RE: Официально orabel stoun 14:16:06
А вы случайно не из Омска?^^
Прoкoммeнтировaть
среда, 7 декабря 2011 г.
RE: Писательские "страдания" Sony Sakura 10:47:00
­Бешеный Коллекционер, ну, я погуляю по сайтам команд, когда время будет, а пока можно будет попробовать и с Фотошопом повозиться :-)­
Даже не столько со вставкой текста, а вообще. Хочу на каникулах попробовать подключить свой планшет к ноутбуку, а то он со старым компом несовместим был((
Прoкoммeнтировaть
RE: Писательские "страдания" Бешеный Коллекционер 09:31:25
Эта так напряжно -__-, хотя конечно стоит.
Но с группами посоветоваться стоит
Прoкoммeнтировaть
RE: Писательские "страдания" Sony Sakura 08:26:21
Я в общем-то тоже могла бы сама по себе, но для этого нужно будет Фотошоп осваивать... С другой стороны я давно собиралась, чем не повод?)
Прoкoммeнтировaть
RE: Писательские "страдания" Бешеный Коллекционер 07:57:03

А ты сама по себе над ним работала?
Да -_-
и слава богу - для ограниченной аудитории.


Но всё равно же страхово так((
Ага:'(­ :'(­ :'(­
Прoкoммeнтировaть
RE: Писательские "страдания" Sony Sakura 07:40:33
А надо бы вывешивать наработки и просить откоментировать и объяснить что не так.
Дельный совет) Но всё равно же страхово так((

(с ужасом вспоминаю свой перевод Детей Тьмы)
А ты сама по себе над ним работала?
Прoкoммeнтировaть
вторник, 6 декабря 2011 г.
RE: Писательские "страдания" Бешеный Коллекционер 21:04:54
обширно...

ИМХО и только ИМХО :
Любая моя героиня становится моей копией, потому что я стараюсь писать о том, о чём знаю не понаслышке. Насколько это правильно?..

Как человек пишущий в стол отвечаю. Да писать о том, про что ни в зуб ногой как то не хорошо. Особенно если читатели как раз "в теме". Но! практически у всех авторов первые работы(хорошие) основываются на личном опыте, потому что это проще раскрыть, чувствуешь себя увереннее, работается проще и быстрее, да и читателей не насмешишь. Знать ВСЁ не возможно в принципе, но любую тему следует хотя бы немного изучить, причем с разных сторон - а то весело будет начав писать о летчиках ни разу не напортачить с работой всяких механизмов и летными вопросами и забыть, что у этих людей собственный сленг, суеверия и тп. Лично меня такие "незнакомые" территории пугают - потому в стол и работаю, чтоб не позориться. А надо бы вывешивать наработки и просить откоментировать и объяснить что не так.


Эм, вообще стоит переводить все эти вставки?
простые предложения на английском можно наверное не переводить. (а такие как я вспомнят про гугл-транслейт)


Есть команды, в которых такое не порицается?
Это надо у команд спрашивать.Объявлен­ий что нужны люди - куча, с кем-то да договоришься))) Переводы это хорошо...(с ужасом вспоминаю свой перевод Детей Тьмы)
Прoкoммeнтировaть
четверг, 3 ноября 2011 г.
RE: "Искусство перевода" (черновое, часть 1) Sony Sakura 10:24:08
Ох... Ну тогда ладно :-D­
Прoкoммeнтировaть
среда, 2 ноября 2011 г.
RE: "Искусство перевода" (черновое, часть 1) Бешеный Коллекционер 21:04:29
ничего, я детей тьмы 7 лет жду - и энтузиазм не ослабB-)­ B-)­ B-)­ B-)­
Прoкoммeнтировaть
RE: "Искусство перевода" (черновое, часть 1) Sony Sakura 16:22:56
Ждите-ждите) Как можно видеть по датам, первую часть я писала и перепечатывала около 3-ёх недель)) И это на волне всесокрушающего вдохновения)))
Так что вторую можно ждать недели через четыре :-P­
Прoкoммeнтировaть
 


Чистый снег > Последние комментарии в дневникеПерейти на страницу: « предыдущуюПредыдущая | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
Продам днев с випом на год!!!Продам...
Соо ищет роботников
пройди тесты:
.........
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх